Portugiesisch-Englisch Übersetzung für contanto que
- as long asThat is what they all want, as long as that voice is their own. É isso que todos pretendem, contanto que essa voz seja a sua. A 'visible fee' is possible as long as it does not create trade distortions. Uma "taxa visível" é possível contanto que não dê lugar a distorções de concorrência. We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war. Saudamos as resoluções das Nações Unidas, contanto que estas não conduzam automaticamente à guerra.
- providedI am happy to do so, provided that there is consensus and no opposition. Fá-lo-ei de bom grado, contanto que haja consenso a esse respeito e não haja qualquer oposição. We can play a very strong role in globalisation, provided Europe is strong. Nós podemos desempenhar um papel muito forte na globalização, contanto que a Europa seja forte. Fourthly, commit to good governance, provided that the local people are involved. Em quarto lugar, temos de apostar na boa governança, contanto que as populações locais sejam envolvidas.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher